• Личный кабинет

Работаем по всему СНГ

Пн-Пт 09:00-20:00, Сб 10:00-18:00

По времени Нью-Йорка UTC −5

Переводчики на интервью

Где найти квалифицированного переводчика с русского на английский для прохождения интервью с иммиграционным офицером по поводу политического убежища?

Иметь квалифицированного переводчика на интервью или в суде по политическому убежищу – это наиважнейшая задача! Переводчик должен чётко переводить вашу историю. Практически в каждом деле есть термины и слова, которые с ходу очень трудно перевести на другой язык правильно. Например: Следственный комитет, подъезд в многоквартирном доме, подсобное помещение, резиновая дубинка, дежурная часть и т.д.

Вам необходимо ещё до суда или интервью встретиться с переводчиком и обговорить все детали. Опытный переводчик уже знает примерно какие вопросы вам будут задавать, поэтому задаст вам на вопросы на русском языке, вы ответите, и переводчик попробует перевести. Если он столкнётся с терминами, которые будут не понятны офицеру или судье, то предложит вам не использовать их и придумаете вместе альтернативу.

Переводчик во время суда или собеседования не имеет права подсказывать вам, что отвечать. Он не может за вас придумывать ответы. Часто переводы в онлайн режиме слушает государственный переводчик и если перевод вашего переводчика неправильный или он вам подсказывает, дополняет ваши слова, то интервью будет остановлено.

Если вам нужен переводчик, обращайтесь к нам. Мы предоставим контакты опытных специалистов в той стране и в том городе, где нужен перевод.

Получить консультацию по убежищу

Проверка, перевод готовой истории

Подготовка кейса под ключ